Թեհրանում ծնված ամերիկահայ Մելինե Թումանին իր «Եղել է, չի եղել» գրքում հանդես է եկել իր ժողովրդի ողբերգական պատմության պայքարի դիրքերից, ինչպես նաեւ իր համար ամենաշատ արգելված վայրերից մեկում՝ Ստամբուլում իր ինքնության հանդեպ «խիստ սահմանափակումների» դեմ: Այս մասին գրում է ամերիկյան «The Boston Globe» պարբերականը, որը գրախոսական է տպագրել Հայոց ցեղասպանության մասին այդ նոր գրքի մասին:
Պարբերականը Մելինե Թումանիի գիրքը բնորոշում է որպես «պոտենցիալ, նրբություններով հուշեր»: «Եղել է, չի եղել»-ը միաժամանակ հայկական եւ թուրքական արտահայտություն է, որը նկարագրում է այդ մշակույթների խաչաձեւումը եւ մատնանշում «այդ պատմության շերտերն ու ճշմարտության բարդությունները, ինչպես նաեւ պատմողի հնազանդությունը նրան, ինչի մասին պատմում է»:
Հեղինակը համարձակորեն մերկացնում է ինքնության վերաբերյալ իր մտածողության ճեղքերը, ինչպես նաեւ զգուշավոր լավատեսություն է հայտնում, որ թուրքերը շարժվում են դեպի 1915 թվականին տեղի ունեցած իրադարձությունների ճանաչումը:
Նա գրում է, որ այս տարի Հայոց ցեղասպանության հիշատակի օրը Թուրքիայի վարչապետ Ռեջեփ Թայիփ Էրդողանը հրապարակայնորեն հայտարարեց, որ 1915 թվականը նշանակալի էր հայերի եւ այլոց համար: Հնարավոր է՝ Էրդողանի լռակյաց ճանաչումը հայկական եւս մեկ ասացվածքի պատկերավոր արտահայտումն է, որը բացատրվում է Թումանիի հուշերում. ջուրը ճշմարտության եւ մաքրության խորհրդանիշն է, «միշտ ճեղք կգտնի հոսելու համար»: