News
Лента
News
Четверг
Март 28
Вся лента

Вид из окна машины, мчащейся по замерзшей дороге, захватывает дух. Все вокруг покрыто снегом. Белые горы – безмолвные и спокойные  - невероятно нарядны под искрящимся, еще не тронутым снегом. И несмотря на то, что печка в машине работает на полную мощь, ноги все же замерзают. 

- Как люди выжили в такой холод... – думаю я, вспоминая документальные кадры 88-ого. Хотя мама рассказывала, что 7 декабря того года было не таким холодным. Настоящие морозы пришли позже, спустя неделю после трагических событий.

- Надо успеть до наступления темноты, - говорит водитель, прибавляя скорость. - В  деревнях люди ложатся спать с наступлением сумерек. Делать-то зимой нечего.

Вскоре вдали показалась выцветшая табличка «Спитак». Проехав ее, мы направляемся к селу Ширакамут, ранее известному как Налбанд. 

7 декабря 1988-ого года армянское село, оказавшееся в эпицентре страшного землетрясения, было стерто с лица земли. Сотни людей оказались заживо погребены под руинами своих же домов. Под завалами остались больше 200 детей.

Сегодня ничто не говорит о чудовищных разрушениях. Спустя 28 лет со дня трагедии село практически полностью восстановлено. Большинство домов заново отстроено на прежнем месте. Не может остаться незамеченным только одно - в половине домов не зажигается свет.

- Кто в России, кто за границей...как могут зарабатывают на хлеб, - говорит усталая продавщица полупустого магазина. - Вы заходите сразу во двор, туда, где горят окна. 

И мы заходим. По очереди стучимся в каждую дверь: прогадать здесь невозможно. Только как начать - не знаем. Но они и так понимают. Приносят фотографии, садятся за стол и, держа в ладонях фотографии, как ни стараются, все равно волнуются.

На фото Аревик

Алвард Палян потеряла двух дочерей и свекровь. Дети заживо сгорели во внезапно вспыхнувшем после землетрясения пожаре. Младшей, Аргине – было 2,5 года, Аревик – 28 декабря должно было исполниться четыре.
«Я выходила из дома за водой. После тряски добежала домой...только слышала, как свекровь кричит: «Алвард, спаси своих детей!». Но одна я не могла. Я бежала по селу и кричала о помощи». 

На фото Софья Игитханян

Вардануш Игитханян потеряла маму - 69-летнюю Софью и племянницу - 18-летнюю Марине Чарчян.
«Мы в Налбанд переехали из Кировакана. Когда умер отец, мать осталась одна. В тот день Марине пришла навестить ее».

На фото Макруи Симонян

Бавакан Симонян потеряла свекровь Макруи.
«Я была в автобусе, возвращалась домой после работы. Муж на работе, дети в школе. Свекровь Макруи дома. Вдруг автобус так встряхнуло, что он аж подпрыгнул, вылетели стекла...но водитель справился. Всю оставшуюся дорогу меня трясло, я сходила с ума...где мои дети, что с моим мужем. Когда прибежала домой, увидела свекровь, придавленную оконной рамой.»

На фото Кнарик

Александра Захарова родилась в Кургане. В 1988 году она работала учителем русского языка в школе Налбанд. Потеряла 16-летнюю дочь - девятиклассницу Кнарик.
«Я была в школе, на уроке. Она болела ангиной, лежала дома. Дома был и муж. В этот момент он вышел на улицу...все произошло так быстро. Никто ничего не понял...а моя девочка, моя Кнарик осталась под руинами».

На фото Анна

Варужан Ераносян потерял двух родных сестер - Анну и Сусанну. 
«Анна и Антарам учились в 10 классе. Они были близнецами. В момент землетрясения Анна была на уроке, Антарам отпросилась. Так она чудом осталась жива. Сусанна была дома с двумя сыновьями и свекровью. Они собирались выйти на прогулку, одевали детей. В тот день спасся только ее муж». 

На фото справа двое сыновей Сусанны

На фото Софья с мужем Гарником

Рачуи Торосян потеряла подругу. 
«Софья Саргсян была педиатром. В тот день она была в Спитаке в квартире со своими детьми - близнецами. В момент землетрясения дети были под столом. Это их и спасло. Спасатели вынимали их два дня. Когда очередь дошла до Софьи, было уже очень темно. Не хватало техники. Пока решали, как ее вытащить, она умерла. Ее муж Гарник поклялся никогда вновь не жениться». 

 

!
Этот текст доступен на   Հայերեն and English
Распечатать
Самое