Официальный представитель МИД РФ Мария Захарова поставила на место журналиста азербайджанского агентства «Тренд». Журналист агентства заявил, что в стенограмме брифинга заместителя директора департамента информации и печати МИД России Артема Кожина, в частности, в его ответе на вопрос о Карабахе, были якобы заменены слова, что «исказило смысл»
В ответ Захарова напомнила, что азербайджанские СМИ неоднакратно искажали смысл заявления российских чиновников. «Только по этому вопросу у вас такой педантичный подход, - с сарказмом спросила Захарова, - Вы знаете какое количество раз, лично я была свидетелем того, как искажаются, в частности, мои слова и моих коллег, и непосредственно у вас, и вы это прекрасно знаете. Вот что-то не припомню такого педантичного похода...Никогда».
Она отметила, что брифинги МИД РФ проводятся для того, чтобы получать фактические ответы. «Но к сожалению я неоднократно сталкивалась с ситуацией когда вопросы звучат как политические заявления. И вы об этом знаете. И делается это не для того чтобы способствовать урегулированию очень сложной ситуации, а может быть с какими-то другими целями. Я не считают правильным, что можно задавать вопросы, которые в сути своей имеют провокационное звучание. Тем более по ситуациям, в которых страдают народы двух стран, в частности, Армении и Азербайджана», - отметила Захарова.
По ее словам, журналист ей за две недели ни разу не позвонил и ждал две недели, чтобы публично поднять этот вопрос. «Если вам было это так важно, зачем вы ждали две недели? Значит есть какое-то желание что-то спровоцировать. Для чего это делается?»
Захарова отметила, что Россия «делает максимум для того, чтобы проблематика Нагорного Карабаха была урегулирована». «Потому что во-впервых мы хотим, чтобы два народа урегулировали, наконец, эту кровавую проблему, во-вторых мы хотим развивать отношения с Арменией и Азербайджаном, и мы хотим, чтобы Армения и Азербайджан развивали отношения между собой. И наша с вами задача и работа заключается в том, чтобы приблизить момент урегулирования, а не отдалять его».