News
Лента
News
Четверг
Апрель 25
Вся лента


Мои коллеги и я много говорили о некоторых крайне непонятных положениях статьи 300.1 Уголовного кодекса Армении. Венецианская комиссия, ознакомившись с этими положениями статьи 300.1, - «фактическое устранение», «прекращение в правовой системе», констатировала, что они настолько расплывчаты, что могут даже возникнуть проблемы с переводом. Об этом заявил на встрече с журналистами 19 июня адвокат второго президента Армении Роберта Кочаряна Арам Вардеванян.

«Венецианская комиссия изучила имеющийся опыт, вплоть до Кореи, и пришла к выводу о том, что в целом посягательства на конституционный строй обязательно включают в себя элемент насилия или угрозы насилия.

В статье 300.1 нет таких формулировок, у нас есть «фактическое устранение», что непонятно не только нам, но и, по мнению четырех экспертов Венецианской комиссии, вызывает проблемы с переводом.

ВК констатировала, что формулировки «свержение конституционного строя», существующей в Республике Армения, говорю дословно, «нет в международной практике». Венецианская комиссия в заключительной части констатировала еще один важный момент: когда бывают такие широко интерпретируемые статьи, то они содержат риски неопределенности, а при содержании таких рисков они должны быть интерпретированы в узкой форме, в пользу прав личности.

Мое мнение следующее: формулировка 300.1 такова, что не допускает узких комментариев. А без предоставления такого комментария нарушается требование Венецианской комиссии», - заявил Вардеванян.

Он отметил, что Армения использовала формулировку «фактическое устранение», в котором можно увидеть все. «Тем самым нарушена определенность. В целом конституционный порядок является неопределенным понятием, но неопределенность сдерживается элементом поступка, это насилие или угроза насилия, что делает все определенным», - заключил адвокат.

!
Этот текст доступен на   Հայերեն and English
Распечатать
Читать также:
Все
Самое