Իրանի Իսլամիստական Հանրապետության 3 քաղաքացիներ մեղադրվում են թմրանյութեր ապօրինի պահելու եւ իրացնելու մեջ, իսկ նրանց թարգմանչուհին, ազգությամբ հայ Շուշիկը՝ նախաքննության կամ հետաքննության տվյալները հրապարակելու:
Սեպտեմբերի 20-ին ոստիկանները Երեւանի կենտրոնական փողոցներից մեկից բերման են ենթարկել Իրանի 2 քաղաքացիների՝ երկուսն էլ Մուհամեդ անունով: Նրանց մոտ ոստիկանության աշխատակիցները հայտնաբերել են ափիոն տեսակի թմրամիջոց:
Նույն օրը ոստիկանները նույն կասկածանքով բերման են ենթարկել ոմն Նարգիզի, ումից էլ Մուհամեդները ձեռք են բերել թմրանյութը:
Փաստի առթիվ նույն օրը ոստիկանության Մալաթիայի բաժնում հարուցվել է քրեական գործ, իսկ սեպտեմբերի 22-ին էլ իրանցիների միջեւ նշանակվել առերեսում, հրավիրվել է թարգմանիչ՝ ոմն Շուշիկ:
Առերեսման ժամանակ քննիչը որոշում է կայացրել խուզարկել Մուհամեդի բնակարանը, եւ քանի որ Մուհամեդը հայերեն է իմացել, թարգմանչուհուն խնդրել է կնոջը հաղորդագրություն ուղարկել հետեւյալ բովանդակությամբ. «Մերի, իմ դարակի դեղահաբերը թափիր, սակայն երբ քննիչները գան, քեզ բնական կպահես»: Թարգմանչուհին, սակայն, հաղորդագրությունը պատահաբար ուղարկել է գործով քննիչին:
Շուշիկին եւս մեղադրանք է առաջադրվել Քրեական օրենսգրքի 342-րդ հոդվածի հատկանիշներով, այն է՝ նախաքննության կամ հետաքննության տվյալները հրապարակելը:
Երկու գործով էլ նախաքննությունը շարունակվում է:
Մանրամասները՝ ոստիկանության պատրաստած տեսանյութում: