News
Лента
News
Пятница
Май 03
Вся лента

Новости Армении – NEWS.am продолжает серию интервью с дипломатами, работающими в Армении. На этот раз посол Бразилии в Армении, г-жа Марсела Мария Никодемос рассказала о трудностях дипломатов-женщин, своей жизни в Армении, любимой бразильской еде и гостеприимстве армян.

Как вы считаете, что является самым сильным инструментом в руках посла?

Это способность общаться с другими людьми и способность принимать и ценить отличия, с которыми дипломат столкнется в новой стране. Он должен воспринимать различия, как способ обогатить себя. Если у вас нет способности принимать другие ценности, быть терпимым к другой культуре, вы не сможете быть дипломатом.

Каковы недостатки и достоинства вашей работы?

Достоинством, несомненно, является возможность путешествовать, встречаться с новыми людьми, жить с носителями другой культуры. Когда вы путешествуете в качестве туриста, вам видны хорошие стороны, а не трудности, которые переживает страна изо дня в день. Естественно недостаток в незнании языка. Сложно приехать на другой конец мира. Возникают трудности общения, в том числе и потому, что армянский алфавит отличается от латинского. Я знаю несколько армянских слов, например «шноракалутюн» (спасибо), «барев дзез» (здравствуйте), «ми кич» (немножко), «инчпесек» (как вы?), «камац-камац», но армянский алфавит очень сложен. Для моего уха разные звуки вашего языка звучат одинаково.   

В дипломатии и политике все еще больше мужчин. Легче ли женщине-дипломату общаться с политиками, большинство из которых мужчины?

Совсем несложно. В глобальном смысле женщина имеет те же способности, что и мужчина. Однако, одна из самых больших трудностей для женщины в дипломатической карьере – это возможность совместить личную жизнь и работу, возможность взобраться на профессиональный олимп. Если вы хотите выйти замуж, иметь детей, то вам нужно иметь понимающего мужа, такого, как к счастью, есть у меня. Вы должны суметь распределять время между работой и семьей, при этом не задевая ни то, ни другое. В этом смысле я очень счастлива, так как мой муж и сыновья всегда были рядом. Женщины становятся профессионалами во всех сферах. Мы были первыми, по крайней мере, в Латинской Америки, где была избрана женщина-президент, но и нам предстоит еще длинный путь в этом направлении. 

Отличается ли ваш рабочий день в разных странах?

Да, конечно, отношения в разных странах могут быть одинаково хороши, но отличаются те или иные проекты, которые вы реализуете в данной стране, а также реакция граждан на эти инициативы. Например, в Армении у нас было много культурных мероприятий. Мы  помогаем армянскому народу получше узнать бразильскую культуру. Наше посольство открылось лишь в 2006 году, так что нам еще многое предстоит. Здесь мы должны установить приоритеты, так как нет истории долгих отношений с Бразилией, как у других стран. Я считаю, что отношения между государствами похожи на брак: когда вы выходите замуж, в начале все очень просто, но со временем все становится сложнее. Вы лучше узнаете человека, и он знает вас, но вы должны действовать осторожнее, чтобы не столкнутся с трудностями. Так обстоит дело и с отношениями между странами.

Когда мы говорим о Бразилии, представляются пляжи Рио-де-Жанейро, карнавал, кофе, футбол. Что у вас ассоциировалось с Арменией до приезда сюда?

Сказать вам откровенно, не было никаких стереотипов. Первое, что пришло мне на ум - мои коллеги по дипломатическому корпусу, имеющие армянское происхождение. Но у меня не было представления о стране. У нас в стране посол должен выступить в бразильском парламенте. Кандидатура посла должна быть одобрена парламентом, так что я стала изучать Армению, много узнала о вашей стране. Я была очень удивлена, узнав о вашей долгой истории и культуре, и всему, чему вы добились на протяжении долгих лет.

Что бы вы посоветовали своему преемнику? От чего бы Вы предостерегли его? Может от погоды, ведь в Армении не так тепло как в Бразилии.

До приезда сюда я работала в Канаде. Минус 25 – вот это было ужасно. Я бы сказала моему преемнику, что это страна, где очень легко общаться с людьми. Также армяне очень щедрые. Я всегда поражаюсь тому, что в Армении можно просто зайти к человеку на несколько минут, а он сразу начнет усаживать вас и предлагать кофе или что-нибудь поесть. Вы не увидите такого в большинстве стран. В Бразилии люди могут спросить вас: «хотели ли вы чашечку кофе», но не больше.

Еще я бы сказала ему, что у нас нет проблем в дипломатических отношениях с Арменией,  и, что он должен побольше увидеть в вашей стране. Еще, что здесь безопасно.

Есть что-нибудь бразильское, по чему Вы скучаете?

Мой муж однажды сказал мне, что еда – это то, от чего человек может отвыкнуть в последнюю очередь в другой стране. Я пришла к выводу, что это действительно так. Иногда мне так и хочется съесть pão de queijo – это такой бразильский сырный хлеб. Первое, что я делаю, когда приезжаю в Бразилию, я иду в одно из кафе в аэропорту, чтобы поесть этот хлеб. Иногда я также скучаю по языку. Я говорю на английском, французском или испанском языках 90 процентов своего времени. Я иногда скучаю по португальскому.

Также в этой серии интервью с послами Великобритании, ФранцииИталии и Польши.

Подготовила Анна Казарян

!
Этот текст доступен на   Հայերեն and English
Распечатать
Самое