В Армении нет качественной переводческой школы. Об этом заявила на парламентских слушаниях «Законодательные реформы и проблемы сферы высшего образования» в Национальном Собрании Армении 21 февраля депутат от блока «Царукян» Наира Зограбян. «И потому наша переводческая литература в основном переведена с третьего языка. Это глобальная проблема, относительно которой я предложу созвать специальные слушания», - добавила Зограбян.